Searching & Soul

La inceput am ascultat melodia si-am plans. Nici nu stiam de ce prea bine dat fiind faptul ca versurile sunt in limba rusa, o limba pe care o stapaneam cat de cat la vremea bacalaureatului, si da, asta urmeaza sa spun, cu rusine am uitat-o…

Apoi am ascultat-o obsesiv, obsedant, am scris un post in timp ce-o ascultam, am alaturat-o postului pentru ca erau perfecte impreuna, pentru ca sunt perfecte impreuna.

Cotloanele mintii mele imi descifrau pe rand cuvinte, dar nu tot, dar nu intelesul… asa ca am hotarat ca trebuie sa o aflu. Si am inceput. Cu un google.com prietenos desigur, dar nu e de-ajuns! Printre rezultatele mai importante era insusi blogul meu… :(

Ce sa mai zic… urma google.ru si credeti-ma, e greu nene sa silabisesti ca la clasa I, sa cauti printre caractere pe care le stii, dar nu stii sa le legi si… acum mare atentie! sa cauti dupa un titlu care nu era cel adevarat! Asa ca banuind asta, am inceput sa ascult tot ce-a cantat Filipp Kirkorov / Филипп Киркоров. O sa radeti neincrezatori, dar a fost a doua melodie incercata dintr-o lista de peste 60-70… ordonate alfabetic (prima a fost Роза красная/ Red Rose…)! Asa ca feriti-mi intuitia cand faceti prostii :) Dar nu-mi feriti sufletul…

Nu era Nadejdi / Надежды (o sa scriu si cu litere din-astea normale ca sa cititi si voi cate ceva :) …) ci Nemnogo Jali / Немного Жаль.

Doamne ce satisfactie si cat entuziam! Ma simt ca un copil! Nu ma intrebati de ce, poate ati simtit si voi starea asta vreodata, sau poate nu mai conteaza! Am gasit-o, ma cautase si-acum urmeaza doar multe nopti si zile impreuna.

Deocamdata am sa adaug doar versurile in rusa, urmeaza o traducere pe care google nu o face complet si ma bucur ca astfel pot sa incerc eu asta!

(nu va speriati de caractere – desi arata asa, rusa este o limba foarte melodioasa si calda. Si nici prea greu de invatat…)

Твои истории, твои мечты
Все то, чем в жизни себя тешишь ты
Твои иллюзии, твоя печаль
Все это грустно и немного жаль

Немного жаль моей любви
Немного жаль твоей надежды
Все это было, но увы
Уже не будет так, как прежде
Немного жаль, что напоказ
Мы наши чувства выставляли
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз

Тебе наскучила в любовь игра
И ты не хочешь этого скрывать
А годы лучшие умчались вдаль
Все это грустно и немного жаль

Немного жаль моей любви
Немного жаль твоей надежды
Все это было, но увы
Уже не будет так, как прежде
Немного жаль, что напоказ
Мы наши чувства выставляли
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз

Немного жаль, что напоказ
Мы наши чувства выставляли
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз
Немного жаль, что потеряли
Друг друга мы в последний раз

P.S.
1. Da, melodia e completa de data asta.
2. O sa adaug traducerea fireste, macar pe cea in engleza 😀
3. Nu rade, asculta-nainte!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *